МНЕ НУЖЕН НАПАРНИК В КОМАНДУ ∎ Хэнг, фамилия на ваш выбор желательно что-то китайское, 30 y.o. ∎ оборотень [волк], омега, обращенный ∎ дополнительно: техник скорой медицинской помощи (ЕМТ-P), иными словами парамедик; гей или бисексуал
| 
xiao zhan |
[indent]парень из чунцина, как тебя вообще занесло в это местечко? знаешь, ты много болтаешь обо всем и ни о чем, но никогда не говорил, почему выбрал именно фолл ривер, чтобы осесть. ты часто вспоминаешь годы, прожитые в китае, говоришь и о переезде, о поступлении в университет, но, видимо, что-то пошло не так, раз ты оказался здесь.
[indent]как я поняла, твоя семья переехала из-за работы отца. он был назначен исполнительным директором в американский филиал компании. семью же не оставить на другом континенте. тебе тогда было сколько? лет шестнадцать или семнадцать? тяжело, наверное, было сменить привычный мир на совершенно чужой. в этом мы с тобой похожи, я понимаю, какие чувства ты испытывал. твой отец человек старой закалки, и, по твоим рассказам, я могу судить, что в доме вы старались придерживаться китайских традиций, вплоть до того, что дома вы говорили исключительно на китайском. кстати, я никогда тебе не говорила, но твой голос всегда меняется, когда ты говоришь на родном языке, это интересно и увлекательно.
[indent]твой оптимизм и бесконечная энергия иногда безумно раздражают, но только ты можешь найти общий язык с паникующими пациентами, успокоить пострадавших и очаровать их своей улыбкой и дурацкими шуточками. это не может быть маской для внешнего мира, потому что я знаю, что ты всегда искренен. ты не умеешь скрывать эмоции: все, о чем ты думаешь, отображается на твоем лице. откровенно говоря, ты из тех, кто и мертвого из гроба поднимет, только чтобы он что-то сделал вместе с тобой.
[indent]ты говоришь, что всегда хотел спасать жизни, поэтому я не удивляюсь, видя как рвешься ты вперед, стоит нашей машине подъехать к месту назначения. думаю, ты мог бы стать отличным врачом. нет, правда, без шуток. думаю, я догадываюсь, почему тебе пришлось покинуть университет и своих родных. предполагаю, что они не приняли тебя и твои предпочтения в отношениях. но мы никогда не обсуждали эту тему в отношении тебя. ты становишься мрачнее тучи, стоит только диалогу дойти до темы ухода из семьи, и мне приходится криво шутить, чтобы перевести тему на что-то более приятное. твое напряжение обычно проходит, но эта гримаса на лице остается еще длительное время.
______________________________________
[indent]в общем-то основное видение персонажа со стороны представлено выше. ты ни в коем случае не шут, просто очень оптимистичный человек. не исключено, что за этим скрывается какая-то своя история, не исключено, что и тонна боли, разбитого стекла, депрессии. может быть, улыбкой ты стараешься скрыть эти раны, а залечивая чужие - исцелиться самому. думаю, что ты прожил уже достаточное время в фолл ривере до того, как город был накрыт куполом, возможно, в какой-то степени даже стал своим в доску для местных жителей. ты мой напарник и, возможно, друг? мне бы хотелось в это верить. встретить хотя бы одну родственную душу уже хорошо, неправда ли? приходи, я хочу носится и называть тебя своим "гэгэ" хд